close
[哈拉英語] 『膽小』 除了我們常聽到的 "chicken" 以外,還有" wuss" 的說法。
來分別造個句子兒~
1. Don't be a chicken. It's gonna be alright. 別害怕。一切都會沒事的。
2. Don't be such a wuss. Go fight for your rights! 別當個膽小鬼。快去爭取你的權利!
多學一點:
講到膽小,講到chicken,就一定要講一下他的動詞用法。用chicken out。"chicken out" 有突然怯場臨時反悔的意思。
造句時間:
At the very last minute, he chickened out and bailed out on us. 在最後關鍵時刻,他臨時反悔,放我們鴿子。
全站熱搜
留言列表