close
[商用會話] 其實有點難分類,不過商用英文其實也是生活的一部分,所以日常生活當然也能用!
今天想要介紹一下這句:" I don't get a say on this matter." ,意思是"在這件事情上,我沒有發言權"
say大家都知道是說話,在這邊則是漂亮地比喻成the right to have a voice 或者是the right to give an opinion。
所以以後工作上,老闆不採納你的意見時,不彷聳聳肩,和同事說:
Oh well, he/she is the boss. I don't get a say on anything. 反正他是老闆,我也不能說什麼。
(或者你的另一半是小霸王時,也可以拿出來用,哈哈)
全站熱搜
留言列表