close

[商用會話] 又是一個難分類的主題。總之,可以工作上用也可以生活上用。

今天想講”惹毛別人”要如何表達?

1. piss off (v.)

The way he dashed off his report and left the mess to me really pissed me off.

他匆忙寫完他的報告並留下爛攤子給我這件事真的很惹我生氣。

* dash off (v.) Do something quickly, especially writing. 意思是草草了事地完成書寫。



2. get in one’s hair (v.)

Stop asking me question! I am busy like a bee right now.

Gosh! You really get in my hair. Just get out of my hair right now! Leave me alone!

別再問我問題啦!我現在忙翻了。天阿!你真的很惹人討厭。快點走開,離我遠一點!

* get out of my hair = get out of my face 都是走開,別煩我的意思。

同義字還有(a) Get lost! (b) Take a hike! (c) Go away!

 

講到生氣,就一定要講一個有趣的片語:go bananas (v.) 意思是情緒失控抓狂,就好像猴子們看到最愛的香蕉,都會瘋狂地跳上跳下的去搶香蕉~

來造句子:

My next- door neighbor went bananas out of blue. 我隔壁的鄰居突然沒來由地抓狂。

*out of blue = suddenly and unexpectedly

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Nini Lee 的頭像
    Nini Lee

    Nini’s smαιι ωοŗłđ

    Nini Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()