bumper  

 

[生活詞彙] 以前在美國的時候,常遇到塞車。塞車時,無聊就會注意一下別人車上貼的貼紙。

其實在台灣也很流行在後玻璃或者保險桿上貼這種汽車貼紙:bumper sticker。

 

bumper是車子的保險桿,sticker是貼紙。最常見的就是"baby in car"了,也就是車子內有小北鼻。


美國人貼的bumper sticker很多都非常幽默,例如照片中的"Keep honking. I'M DEAF."

keep honking意思是:你繼續按喇叭沒關係,I'm deaf. 因為我聾了聽不見。


有時也常見表示政治立場的貼紙,總之是遇到塞車時的小小樂趣。(笑)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Nini Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()